色狠色狠狠综合图片专区,XX中文字幕乱偷avxX,国产女人爽的流水毛片,国产a一级毛片爽爽影院

我在聽,請說話(10s)
抱歉,沒聽清,請再說一遍吧
讀懂北京 每日一詞:“新智造100”工程
日期:2024-05-16
來源:北京外辦
字號:

為講好北京故事、傳遞北京聲音,展示北京高質量發(fā)展的重要舉措和成效,幫助在京外國機構、外籍人士更好了解北京,讀懂北京,市外辦翻譯中心與北京第二外國語學院中國公共政策翻譯研究院聯(lián)合推出“讀懂北京 每日一詞”系列,從北京市《政府工作報告》配套名詞解釋中精心選取37個年度政策熱詞,并翻譯發(fā)布權威英文譯法


“新智造100”工程

The New Smart Manufacturing 100


即聚焦高端化、智能化優(yōu)勢產(chǎn)品,打造10個產(chǎn)值過百億元的標桿性“智慧工廠”,建設100個“智能工廠”,支持1000家規(guī)模以上先進制造業(yè)企業(yè)智能化改造升級,培育萬億級智能制造產(chǎn)業(yè)集群,培育10家收入超20億元的智能制造系統(tǒng)解決方案供應商和30家智能制造單項冠軍。

This refers to a project that aims to advance smart manufacturing, with a focus on competitive high-end, intelligent products. The project’s goals include:

creating 10 benchmark "smart factories" with an annual output exceeding 10 billion yuan,

building 100 "intelligent factories",

supporting 1,000 large-size advanced manufacturing enterprises in their intelligent upgrading and transformation,

fostering intelligent manufacturing industrial clusters with a total value exceeding the trillion-yuan mark,

developing 10 system solution providers for smart manufacturing systems with annual revenues over two billion yuan, and cultivating 30 leading businesses in their specific fields of smart manufacturing.